La Presse
Cinéma, samedi 21 mai 2005, p. CINEMA14
Plan large
Une chronique qui n'est pas obligatoirement du bon côté de la Force...
Lussier, Marc-André
UN FAUX PAS INTERGALACTIQUE
Plusieurs lecteurs nous ont fait part de leur indignation après avoir entendu les bandes-annonces mal traduites de La Guerre des étoiles - Épisode III: La Revanche des Sith, diffusées à la télévision québécoise. Les représentants du studio Fox parlent ici d'un accident malencontreux. Ces bandes-annonces-tests, produites et transmises directement de Los Angeles (sans que personne d'ici ne puisse rien vérifier), n'auraient en effet jamais dû se retrouver en ondes. Depuis mardi, ces réclames ont d'ailleurs toutes été remplacées par les bandes-annonces officielles, traduites et post-synchronisées au Québec dans un français international. "Nous pouvons assurer le public que la version française du film, qui est présentement dans les salles, a été réalisée par la même équipe qui s'était chargée des épisodes I et II. Les spectateurs peuvent ainsi s'attendre à un doublage d'excellente qualité", a tenu à préciser Nicole Saint-Hilaire, représentante de la Twentieth Century Fox au Québec."