Dans ce 3e et dernier volet, voici la ligne éditoriale concernant le site:
Ce site a deux fonctions complémentaires:
1 - il se veut une référence non-exhaustive d'informations disponibles au public. Expliquer le doublage; amasser des information sur les doublages de films et de séries télé fiction et jeunesse; faire un lien entre les différents intervenants de l'industrie; permettre l'échange d'informations et commentaires via la page Facebook et le blogue (oui, je sais, à développer davantage… Hé! Vos suggestions sont bienvenues!!).
Nous sommes indépendants, mais un partenaire privilégiée de l'industrie. Et sans les studios, les artistes, les organismes impliqués et le public, ce site n'existerait pas tel qu'il est!
Vous ne verrez donc pas de position syndicale ou patronale défendue ici. La vision se veut globale. Nous apprécions plus que tout la participation de l'industrie et sa reconnaissance; c'est la moindre des choses d'adopter une position neutre et rassembleuse.
2- le site est aussi utilisé comme outil de référence. Directeurs, coordonateurs de studios, acteurs, agents et même distributeurs consulte l'immense banque de données qui s'enrichit à chaque semaine de nouvelles données.
Le choix de commencer le cumul des fiches concernant les séries télé aidera aussi pour une représentation plus juste de la participation des artistes aux oeuvres doublées. À nouveau, je demanderais à tous patience et compréhension car nous partons ici de zéro. La tâche sera longue, mais elle en vaudra la peine et rendra justice à celles et ceux qui ont collaboré au doublage pour la télévision québécoise (et internationale!).
En ce sens, un autre choix éditorial (qui m'appartient et est débattable) consiste à placer une limite aux données de casting.
Ainsi, nous ne cumulons pas les données concernant la publicité, les 'infomerciaux', les vidéos corporatifs, la télé-réalité et le documentaire. Ne sont pas inclus aussi les courts-métrages, les vidéos clips, les capsules d'information (comme "Les Minutes du Patrimoine") ou d'humour, les vidéos promotionnels, d'intérêt public ou pour le multi-média autre que le cinéma ou la télévision.
Les sorties pour dvd, Blu-Ray ou vidéocassettes sont couvertes si cela demeure de la fiction.
Les films pour la télévision ou pilotes (de séries non-doublées) se retrouvent dans la section des films; les mini-séries se retrouvent dans la section séries télé.
Pour les castings, un message à tous, mais surtout aux artistes: il faut établir des balises afin de ne pas surcharger la banque de données et les fiches individuellement. C'est pourquoi nous tentons de nous limiter à des rôles de 40 lignes et + pour le cinéma; 4-5 épisodes et + pour les séries, à moins de mini-séries.
Imaginez que nous ayons à inscrire tous les rôles d'une série comme "Les Tudors". La tâche serait monumentale et extrêmement compliquée à gérer. En plus d'être injuste et déplaisante à consulter.
Évidemment, nos informations n'étant pas parfaites, il est possible qu'il y ait des omissions qui nous échappent. Y compris des inscriptions qui ne devraient même pas être là. Votre vigilance et collaboration serait appréciée.
Il faut souvent le répéter, même s'il est clairement indiqué dans la section 'Nous joindre':
"Bonjour,
notre site ne fait ni office d'agence de placement, ni de casting.
Veuillez vous référer à la section 'questions/réponses' pour plus d'informations ou, si vous êtes membre-actif de l'UDA , veuillez contacter l'Union Des Artistes pour obtenir les coordonnées des directeurs de plateaux."
Ce message général est systématiquement inclus comme réponse aux demandes d'emplois, envois de démos et cv. Nous recevons beaucoup de demandes. Surtout de France…
Nous ne dévoilons pas les adresses individuelles, et ne sommes pas un service de messagerie.
Mais vos commentaires et suggestions sont toujours bienvenues.
En espérant que ce site vous soit utile et intéressant à parcourir.
Stéphane Rivard